- mark out
- transitive verb1) (trace out boundaries of) markieren [Spielfeld]2) (destine) vorsehen; [Schicksal:] bestimmen, ausersehen* * *1) (to mark the boundary of (eg a football pitch) by making lines etc: The pitch was marked out with white lines.) markieren2) (to select or choose for some particular purpose etc in the future: He had been marked out for an army career from early childhood.) bestimmen* * *◆ mark outvt1. (outline)▪ to \mark out out ⇆ sth etw abstecken [o markieren]to \mark out out the course/playing area die Strecke/das Spielfeld abstecken▪ to \mark out out ⇆ sb/sth [from sb/sth] jdn/etw [von jdm/etw] unterscheiden; (distinguish from the rest)▪ to \mark out out ⇆ sb/sth as sth jdn/etw als etw akk kennzeichnenI can't speak French, so I'm \mark outed out as a foreigner ich spreche kein Französisch, deshalb bin ich gleich als Ausländer zu erkennen3. usu passive BRIT, AUS (destine)▪ to be \mark outed out as/for sth zu etw dat /für etw akk bestimmt sein* * *vt sep1) tennis court etc abstecken
he's been marked out for promotion — er ist zur Beförderung vorgesehen
the area has been marked out for special government grants — für das Gebiet sind besondere staatliche Zuschüsse vorgesehen
3)(= identify)
his speeches have marked him out as a communist — aus seinen Reden kann man schließen, dass er Kommunist istwhat marks this example out as being different? — worin unterscheidet sich dieses Beispiel?
* * *mark out v/t1. → academic.ru/45240/mark">mark1 B 52. abgrenzen, (durch Striche etc) bezeichnen, markieren3. durchstreichen* * *transitive verb1) (trace out boundaries of) markieren [Spielfeld]2) (destine) vorsehen; [Schicksal:] bestimmen, ausersehen* * *v.abgrenzen v.abstecken v.aufschreiben v.
English-german dictionary. 2013.